669 0 0 17 303 0 4년전 0

한 달의 교토

디지털 노마드 번역가의 교토 한 달 살기

교토가 서서히 봄을 맞이하는 한 달 빛나는 추억 한 조각을 담아오다 디지털 노마드 번역가의 교토 한 달 살기! 한 달 동안 일본의 원하는 곳에서 살아 볼 기회가 생겼다. 그녀의 선택은 천년고도 교토. 와비사비의 도시, 옛것과 현대가 공존하는 특별한 도시 교토에서 작가는 ‘한 달 관광과 휴양’이 아닌 진정한 의미의 ‘한 달 살기’를 한다. 관광은 기본, 교토에서 살면서 일까지 척척 해낸다. 궁금한 그녀의 직업은 디지털 노마드를 향유하는 프리랜서 일본어 번역가. 이 책은 그녀가 교토에서 한 달 동안 관광하고 일하며 교토를 느낀 이야기다. 금각사, 후시미이나리, 기요미즈데라 등 교토의 유명 관광지 방문은 기본, 번역일을 한다는 핑계 아닌 핑계로 특색 있는 카페 투어도 잔뜩 한다. 마침 벚꽃이 피기 시작..
교토가 서서히 봄을 맞이하는 한 달
빛나는 추억 한 조각을 담아오다
디지털 노마드 번역가의 교토 한 달 살기!

한 달 동안 일본의 원하는 곳에서 살아 볼 기회가 생겼다. 그녀의 선택은 천년고도 교토. 와비사비의 도시, 옛것과 현대가 공존하는 특별한 도시 교토에서 작가는 ‘한 달 관광과 휴양’이 아닌 진정한 의미의 ‘한 달 살기’를 한다. 관광은 기본, 교토에서 살면서 일까지 척척 해낸다. 궁금한 그녀의 직업은 디지털 노마드를 향유하는 프리랜서 일본어 번역가. 이 책은 그녀가 교토에서 한 달 동안 관광하고 일하며 교토를 느낀 이야기다.
금각사, 후시미이나리, 기요미즈데라 등 교토의 유명 관광지 방문은 기본, 번역일을 한다는 핑계 아닌 핑계로 특색 있는 카페 투어도 잔뜩 한다. 마침 벚꽃이 피기 시작한 4월 초의 교토에서 꽃놀이도 하고 고즈넉한 일본식 정원을 바라보며 차 한 잔의 여유도 가져본다. 정통 일본 다도 체험에 비와코 호수 근처로 호캉스를 가기도 한다. 해박한 역사 지식으로 그녀가 유명 관광지에서 들려주는 흥미로운 일본 역사 이야기는 덤이다.
니조성 밤 벚꽃 놀이를 하다가 번역 PM의 ‘당장 이거 번역 좀 해줘!’라는 메일에 노트북을 켜고 일하기도 하고, 아름다운 아라시야마의 세련된 카페에서 벚꽃이 눈처럼 휘날리는 창밖을 바라보며 번역일을 하기도 한다. 관광과 일상과 일의 경계가 모호한 한 달 교토 살기는 진정한 디지털 노마드를 향유하는 프로 프리랜서 번역가에게만 허락된, 누구나 부러워할 사치이자 특권이었다. 교토가 서서히 봄을 맞이하는 한 달, 빛나는 추억 한 조각을 담아왔다. 이 책 『한 달의 교토』에는 그 눈부시게 빛나는 조각들이 듬뿍 담겨있다.
박현아

프리랜서 일본어 번역가. 국민대학교 졸업 후 1년간 회사에 다니다가 일본으로 떠났다. 어느 여름, 일본 자취방에서 문득 일본어 번역가가 되기로 결심했고 나름대로 분투 끝에 번역가로 정착했다. 집과 카페에 틀어박혀 자유롭게 일하는 것을 좋아해 프리랜서 번역가와 작가가 천직이라 생각하며 살고 있다. 주로 기계 매뉴얼 번역, 게임 번역, 관광 안내문 번역, 도서 번역 작업을 하며 가끔 강의도 하고 꾸준히 책도 쓰고 있다. 언제나 여유 있는 삶을 추구하며 센스 있는 사람이 되기 위해 노력 중이다. 저서로는 『프리랜서 번역가 수업』, 『프리랜서 번역가 수업 실전편』 등이 있으며 역서로는 『강아지와 나의 10가지 약속』, 『거미줄 바이올린』, 『물건으로 읽는 세계사』 등이 있다.

○ 블로그 blog.naver.com/godivaesther
○ 이메일 godivaesther@naver.com

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희